Lecture avec Akira Mizubayashi et discussion

06 mars 2018
19:00

Veranstaltungs-Infos

Dans le cadre du cycle de manifestations "Regards français sur le Japon"

L'auteur

Akira Mizubayashi est né à Sakata (Japon) en 1951. Pensionnaire étranger à l’École Normale Supérieure, il a soutenu une thèse de 3e cycle sur Rousseau à l’université Paris VII en 1982. Après avoir écrit six livres en japonais dans le domaine de la recherche littéraire, il est passé à l’écriture en français en 2011 sous l’instigation conjuguée de Daniel Pennac et J.-B. Pontalis. Il est l’auteur d’Une langue venue d’ailleurs, col. « L’un et l’autre » (Gallimard, 2011 ; folio, 2013), Mélodie, Chronique d’une passion, col. « L’un et l’autre » (Gallimard, 2013 ; folio, 2014), Petit éloge de l’errance, col. « folio 2 euros » (2014). En mars 2017 paraît, dans la collection « Blanche » de chez Gallimard, son premier roman : Un amour de Mille-Ans. Il vient de publier aux éditions Arléa Dans les eaux profondes. Akira Mizubayashi vit à Tokyo. Il écrit en japonais et en français.

L'oeuvre

Akira Mizubayashi lira des extraits de plusieurs romans, notamment d'Une langue venue d’ailleurs (2011) :

« Le jour où je me suis emparé de la langue française, j’ai perdu le japonais pour toujours dans sa pureté originelle. Ma langue d’origine a perdu son statut de langue d’origine. J’ai appris à parler comme un étranger dans ma propre langue. Mon errance entre les deux langues a commencé… Je ne suis donc ni japonais ni français. Je ne cesse finalement de me rendre étranger à moi-même dans les deux langues, en allant et en revenant de l’une à l’autre, pour me sentir toujours décalé, hors de place. Mais, justement, c’est de ce lieu écarté que j’accède à la parole ; c’est de ce lieu ou plutôt de ce non-lieu que j’exprime tout mon amour du français, tout mon attachement au japonais. Je suis étranger ici et là et je le demeure.»

Akira Mizubayashi

 

06 mars 2018
19:00

Contrescarpe 19
28203 Bremen
Allemagne