visuel Hélène Laurain Bild: © Alexander_Abdelilah

Rencontre avec Hélène Laurain autour de son roman "Partout le feu"

25 octobre 2024
19:30 - 21:00

Veranstaltungs-Infos

Un premier roman passionnant sur le thème de l'activisme et du changement climatique

Hélène Laurain nous offre une écriture poétique et radicale d’une grande beauté. Son roman est écrit comme dans un souffle, il raconte les désirs, les espoirs et les peurs d'une génération qui pense avoir perdu la lutte contre le changement climatique - et qui choisit pourtant l'activisme.  Il a été sélectionné pour le festival du premier roman européen de Kiel en 2023.

Laetitia est née trois minutes avant sa sœur jumelle Margaux et trente-sept minutes avant l’explosion de Tchernobyl. Malgré des études dans une grande école de commerce, elle grenouille au Snowhall de Thermes-les-Bains, au désespoir de ses parents. Elle vit à La Cave où elle écoute Nick Cave, obsédée par les SUV et la catastrophe climatique en cours. Il faut dire que Laetitia vit en Lorraine où l’État, n’ayant désormais plus de colonie à saccager, a décidé d’enfouir tous les déchets radioactifs de France. Alors avec sa bande, Taupe, Fauteur, Thelma, Dédé, elle mène une première action spectaculaire qui n’est qu’un préambule au grand incendie final.

Dans ce premier roman haletant où l’oralité tient lieu de ponctuation, Hélène Laurain, née à Metz en 1988, nous immerge au cœur incandescent des activismes contemporains.
Elle a étudié les sciences politiques ainsi que l’arabe en France et en Allemagne, puis la création littéraire à Paris-VIII. Elle vit dans le Grand Est avec sa famille et y travaille en tant que traductrice de l’allemand. Elle anime actuellement un groupe de lecture au Fonds régional d’art contemporain de Lorraine autour du thème de l’émancipation. Elle s’intéresse notamment à ce qui a trait au vivant, au féminisme, à la maternité, et s’attache à trouver des formes qui disent le contemporain.

La traductrice Isabel Kupski a été lectrice de littérature internationale pendant vingt ans aux éditions S. Fischer. Depuis le début de l'année 2022, elle est scout littéraire en France. Elle a récemment traduit « Amours » de Léonor de Récondo et « Französisch verlernen » d'Elisa Diallo.

Lecture en français et en allemand. 

Inscription souhaitée et billets auprès de l´Institut français : 0211 130 679 0 / info.duesseldorf@institutfrancais.de

25 octobre 2024
19:30 - 21:00

Entrée 10 €
Prix réduit 8 €, 5 € étudiants

Institut français Düsseldorf
Bilker Straße 9
40213 Düsseldorf
Allemagne