Au travers de son réseau culturel en Allemagne, la France est présente dans 25 villes, soit au travers des antennes de l’Institut français d’Allemagne, soit au travers des centres franco-allemands partenaires.
Grenzen überschreiten. Literatur und Mehrsprachigkeit im Zeichen erstarkender Nationalismen: Italien, Frankreich, Deutschland
20 octobre 2024
10:00 - 11:00
Veranstaltungs-Infos
Die Literaturwissenschaftlerin Eva Meineke und der Kulturwissenschaftler Robert Lukenda diskutieren mit der italienischen Germanistin und Autorin Maddalena Fingerle und der Übersetzerin Sonja Finck über Sprachmischung in der Literatur, Sprachen des Populismus, die Herausforderungen des Literaturübersetzens und neue Tendenzen auf dem italienischen, französischen und deutschen Buchmarkt.
Literatur ist ein Phänomen, dem ein grenzüberschreitendes und vernetzendes Potential innewohnt. Nicht selten setzt die Literatur unserer pluralen Gegenwartsgesellschaften das Instrument der Sprachmischung ein, um kulturelle Vielfalt zu signalisieren und sich in einem transkulturellen Kontext zu positionieren.
Podium: Maddalena Fingerle, Sonja Finck
Moderation: Eva-Tabea Meineke, Robert Lukenda
Zusammenarbeit mit dem Verband deutschsprachiger Übersetzer*innen, dem RMU-Italienforum, dem IFRA-SHS /Institut français Frankfurt, der Villa Vigoni, der Frankfurter Stiftung für deutsch-italienische Studien, dem Master internationale Literaturen und Buchmärkte (Frankfurt/Marburg/Buchmesse Frankfurt) der Goethe-Universität, der Deutsch-Italienischen Vereinigung und dem Deutschen Literaturfonds.
20 octobre 2024
10:00 - 11:00
Entrée
Buchmesse am Sonntag 28€
Prix réduit
16€
Frankfurter Buchmesse, Bühne des VdÜ, Halle 4.1
Ludwig-Erhard-Anlage
1
60327
Frankfurt am Main